"      ֽϴ.";
"Du kannst den Laden nur ffnen, wenn Du die Rstung ablegst";

"   ̵˴ϴ.";
"Alle werden gleich in die Stadt teleportiert.";

" ش    ̵˴ϴ.";
"Alle werden in Krze in die Stadt teleportiert.";

"<> ߿ ɿ   ϴ.";
"<Gilde> Whrend eines Gildenkriegs gibt es keinen Jagdvorteil. ";

"   ʾ    ϴ.";
"Der Gildenkampf kann nicht gestartet werden, weil der Server nicht online ist. ";

"̹   Դϴ.";
"Du hast dieser Gilde den Krieg erklrt. ";

"̹  ϴ.";
"Der Krieg ist bereits vorbei. ";

"<>   %d  Ǿϴ";
"<Gilde> Rangstufe hat %d Punkte erreicht. ";

"%d  ϼ̽ϴ.";
"Du hast %d Yang investiert. ";

"%d  ȹϼ̽ϴ.";
"Du hast %d Yang gewonnen. ";

" ʴ  Դϴ";
"Dieser Gegenstand existiert nicht. ";

"ǰ  κ丮 մϴ. κ丮 ּ!";
"Die Kapazitt des Inventars fr Belohnungen ist nicht ausrechend. ";

"%s   ȹϼ̽ϴ";
"Du hast %s Gegenstand gewonnen. ";

"%s 尡 %s   Ѿҽϴ!";
"%s hat die Fahne von %s erobert! ";

"%s   %s  ȹϿϴ.";
"%s der Gilde wurde von %s gefangen genommen. ";

"<Ʈ>      ־ ٽ  ʽϴ.";
"<Quest> Es gab schon eine Belohung, Du bekommst nix mehr. ";

"忡 Ͻ  ϴ.";
"Du kannst das nicht in der Duellarena nutzen. ";

"  ÿ   ֽϴ.";
"Du kannst das machen, wenn Du eine Gefhlsmaske trgst. ";

"ڸ   ֽϴ.";
"Das knnen nur Frauen tun. ";

"׷  ϴ.";
"Diese Person existiert nicht. ";

"ʹ  ֽϴ.";
"Du bist zu nah. ";

"ʹ ָ ֽϴ";
"Du bist zu weit weg. ";

"̼   ֽϴ.";
"Diese Aktion kann nur mit einen anderen Geschlecht ausgefhrt werden. ";

" ൿ ȣ Ͽ  մϴ.";
"Fr diese Aktion bentigst Du die Zustimmung Deines Mitspielers. ";

"%s԰  !";
"Der Kampf mit %s hat begonnen! ";

"%s û ߽ϴ. ³Ϸ ᵿǸ ϼ.";
"%s hat Dich zum Kampf aufgefordert! ";

"%s û ߽ϴ.";
"Du hast %s zum Kampf aufgefordert. ";

"߸  ߽ϴ";
"Die Auswahl ist falsch. ";

"̹ ĺǾֽϴ";
"Es besteht schon eine Kandidatur. ";

" ڰ   ʽϴ";
"Du hast nicht die Qualifikation eines Kaisers. ";

" ູ  %s  HP,SP  äϴ.";
"Beim verwenden des Segen des Monarchen %s werden die TP und die MP wieder hergestellt. ";

" ູ Ͽϴ.";
"Der Kaiser-Segen ist aktiv. ";

"Ÿ   %d  밡";
"Wird vorbereitet. Benutzung nach %d mglich ";

"    %s  3а 10 %%  ݷ  ˴ϴ";
"Durch den Herrscher Sa-Za-Hu, wird zu dem Spieler %s in diesem Gebiet fr 3 Minuten 10 %% seiner Angriffskraft gestiegen. ";

" ݰ   %s  3а 10 %%    ˴ϴ";
"Durch den Herrscher Geum-Gang-Gwon, wird zu dem Spieler %s in diesem Gebiet fr 3 Minuten 10 %% seiner Rstung gestiegen ";

"OX ̺Ʈ ̹ Դϴ(flag: %d)";
"Das Event luft schon (flag: %d) ";

"OX  ũƮ ε ";
"OX Quiz Script konnte nicht geladen werden. ";

"OX  ũƮ ε ";
"OX Quiz Script wurde geladen. ";

"ȳϼ. ƾ2 Դϴ.";
"Willkommen in Metin2. ";

"OX ̺Ʈ ۵Ǿϴ.";
"OX Event hat gestartet. ";

" Ͽ  մϴ.";
"Durch Uriel's Erlaubnis ist der Einlass erlaubt. ";

"  Ź帳ϴ.";
"Wir bitten um die Teilnahme vieler Spieler. ";

"OX̺Ʈ  ʾҰų,  Դϴ.(flag: %d)";
"OX Das Event ist nicht beendet, es sind Fehler aufgetretten.(flag: %d) ";

"  OX ̺Ʈ ٽ ϰڽϴ.";
"In kurzer Zeit wird das OX Event neu gestartet. ";

" ̺Ʈ  е  ̵ ǰڽϴ.";
"Das Geschenk Event wird auf ein Gebiet begrenzt. ";

"OX ̺Ʈ ġٽϴ.";
"OX Das Event wird beendet. ";

"   ̵ǰڽϴ.";
"In Krze wird der Spieler in die Stadt teleportiert. ";

"OX̺Ʈ   ݾ ּ.(Flag: %d)";
"Schliesse zuerst die OX Eventkarte.(Flag: %d) ";

"  ߽ϴ.";
"Es ist kein Fehler aufgetretten. ";

" Ͽϴ.";
"Es ist ein Fehler aufgetretten. ";

"OX̺Ʈ   ʰų  Դϴ.(Flag: %d)";
"OX Das Event ist beendet, es gab kein Fehler.(Flag: %d) ";

" ̻ OX̺Ʈ ڸ  ʽϴ.";
"OX Event aktzeptiert keine Teilnehmer mehr. ";

"OX̺Ʈ  ο Ͽϴ.";
"OX Die restlichen Eventteilnehmer werden notiert. ";

"OX̺Ʈ  ο  ߽ϴ.";
"OX Die restlichen Eventteilnehmer wurden nicht notiert. ";

"  ڼ : %d";
"Die Nummer der restlichen Teilnehmer : %d ";

"OX̺Ʈ   ŵϴ.";
"OX Event wird beendet. ";

"OX ǰ Ͽϴ. ID: %d : %d";
"OX Der Preis ist vergeben. ID: %d Quantity: %d ";

"";
"TRUE ";

"";
"FALSE ";

"  : %d";
"Gesamtzahl des Quiz: %d ";

"10ʵ ϰڽϴ.";
"Die Beurteilung folgt in 10 sec. ";

"";
"Die Korrekte Antwort ist: ";

"O Դϴ";
"Ja (O) ";

"X Դϴ";
"Nein (X) ";

"5  Ʋ е ٱ ̵ Űڽϴ.";
"Nach 5 Sec. Werden alle Teilnehmer entfernt die eine falsche Antwort gegeben haben. ";

"  غּ.";
"Breit fr die nchste Frage? ";

" Դϴ.";
"Frage. ";

" O, Ʋ X ̵ּ";
"Ist das richtig dann O, ist es falsch dann X. ";

"Դϴ!";
"Korrekt! ";

" ̻   ϴ.";
"Keine weitere Verbesserung mglich. ";

"    ϴ.";
"Dieser Gegenstand kann nicht verbessert werden. ";

"    Ѻ  ϴ.";
"Dein Level ist zu niedrig um diesen Gegenstand zu benutzen.";

" ϱ   մϴ.";
"Nicht genug Yang fr eine Verbesserung. ";

" ϱ  ᰡ մϴ.";
"Du hast nicht das richtige Material um das herzustellen. ";

"   ̻   ϴ.";
"Diese Verbesserungsschriftrolle steht Dir nicht fr Verbesserungen zur Verfgung. ";

"    ϴ.";
"Du kannst nicht mit dieser Schriftrolle verbessern. ";

" Ÿ Ϸ  ѹ 밡մϴ.";
"Du kannst nur einmal fr den Dmonenturm-Auftrag belohnt werden. ";

"   δ   ϴ.";
"Dieser Gegenstand kann nicht auf diese Art verbessert werden. ";

"  ĥ  ϴ.";
"Du kannst keine identischen Verbesserungsschriftrollen zusammenfgen. ";

"ູ  ö ĥ  ֽϴ.";
"Du kannst die Schriftrollen 'Gesegnete Verbesserung' und 'Magisches Metall' kombinieren ";

"  ִ ƾ ϴ.";
"Es gibt keinen Stein zum Herausnehmen. ";

"    ġ Դϴ.";
"Du kannst diese Position nicht speichern. ";

"ǰ   ϴ.";
"Es ist nicht genug Platz im Inventar. ";

" ġ Ÿ  ־ ȯ  ϴ.";
"Du kannst Dich in einem fremden Reich nicht zu einem sicheren Punkt teleportieren. ";

"   ڶ   ϴ.";
"Du hast nicht genug TP. ";

" ŷ  ڶ   ϴ.";
"Du hast nicht genug Mana um das zu benutzen. ";

"%d   ̵˴ϴ.";
"%d Sekunden nach dem ausfhren kommst Du zum Bestimmungsort. ";

"  Ѻ  ϴ.";
"Dein Level ist zu niedrig um diesen Gegenstand zu benutzen.";

",  5ʵ Ҽ ϴ. ";
"Du kannst nur alle 5 Sec. einen Mondkuchen benutzen. ";

" ߿ ̿   ǰԴϴ.";
"Du kannst diesen Gegenstand im Duell nicht nutzen. ";

"ں ǿ   Դϴ.";
"Du kannst hier kein Lagerfeuer machen. ";

" ӿ ں ǿ  ϴ.";
"Du kannst kein Lagerfeuer im Wasser machen. ";

"  ־  ʴ° . 踦 غ.";
"Verschlossen. Du solltest den Schlssel suchen. ";

"   ƴѰ .";
"Dieser Gegenstand kann nicht mit einem Schlssel geffnet werden. ";

"   ִ κ  ȵǾϴ.";
"Das ist der richtige Schlssel. ";

" %d  ȹ߽ϴ.";
"Du hast %d Yang erhalten. ";

"ڿ  ź  ɴϴ.";
"Mysterises Licht kommt aus der Kiste. ";

"%d ġ ȹ߽ϴ.";
"Du hast %d Erfahrung erhalten. ";

"ڿ Ͱ Ÿϴ!";
"Aus der Kiste kam ein Monster! ";

"ڿ   ⸦ ̸ ̴ ӵ ϴ!";
"Wenn Du den roten Rauch aus der Kiste einatmest, steigert sich Deine Schnelligkeit! ";

"ڰ ڱ Ͽϴ!  ߽ϴ.";
"Die Kiste ist pltzlich explodiert! Deine TP sind gesunken. ";

"ڿ   ⸦ ̸  ¸ ϴ!";
"Wenn Du den grnen Rauch aus der Kiste einatmest, verteilt sich Gift in Deinem Krper! ";

"ڿ %s  %d  Խϴ.";
"Du bekommst %s und davon %d Stck. ";

"ڿ %s  Խϴ.";
"Es ist %s in der Kiste. ";

"谡  ʴ  .";
"Dieser Schlssel scheint nicht zu passen. ";

"ƹ͵   ϴ.";
"Du hast nichts erhalten. ";

" Ͽ     ϴ.";
"Du hast nicht genug Yang, um den Gegenstand zu benutzen. ";

"ų  µ Ͽϴ.";
"Du hast Dein Fertigkeiten-Level verringert. ";

"ų    ϴ.";
"Du kannst Dein Fertigkeiten-Level nicht verringern. ";

"̹ ȿ ɷ ֽϴ.";
"Der Effekt wirkt schon. ";

"  PC濡   ֽϴ.";
"Dieser Gegenstand kann nur in einen Internetcafe genutzt werden. ";

" ѷ ʰϿϴ.";
"Das ist ber dem Limit. ";

" Ǵ   Ͽϴ";
"Benutzter Mondkuchen oder Samen. ";

"ȥ ° ƴϸ ȥ   ϴ.";
"Du kannst keinen Hochzeitsring tragen, wenn Du nicht verheiratet bist. ";

"  ̺Ʈ Ⱑ  ʴ° ϴ.";
"Der Ereignis-Detektor kann von hier aus nicht bedient werden. ";

"̺Ʈ Ⱑ źο   ϴ.";
"Der Ereignis-Detektor ist mit dem mysterisen Licht verschwunden. ";

"̺Ʈ Ⱑ   ϴ.";
"Der Ereignis-Detektor ist komplett verschwunden. ";

"   Ⱑ  ʴ° ϴ.";
"Der Kompass des Metinsteins kann von hier aus nicht bedient werden. ";

" Ⱑ źο   ϴ.";
"Der Kompass des Metinsteins ist mit dem mysterisen Licht verschwunden.. ";

" Ⱑ   ϴ.";
"Der Kompass des Metinsteins ist komplett verschwunden. ";

"  Խϴ.";
"In der Muschel ist ein Stein. ";

"   ϴ.";
"Eine Muschel ist komplett verschwunden. ";

" ְ Խϴ.";
"In der Muschel ist eine weie Perle. ";

" ûְ Խϴ.";
"In der Muschel ist eine blaue Perle. ";

" ְ Խϴ.";
"In der Muschel ist eine blutrote Perle. ";

" å ʹ  ϱⰡ ϴ.";
"Dieses Buch ist zu schwer zu verstehen. ";

" å ƹ      ʽϴ.";
"Diese Buch hilft Dir nicht weiter. ";

" 30 Ǳ       ʽϴ.";
"Du bentigst Level 30, um das zu verstehen. ";

" 50 Ǳ       ʽϴ.";
"Du bentigst Level 50, um das zu verstehen. ";

" ̻   ϴ.";
"Du kannst keine weiteren Combos trainieren. ";

"̹ Ϻϰ ˾Ƶ  ִ ̴.";
"Du verstehst diese Sprache bereits flieend. ";

" ̻   ϴ.";
"Du kannst Deine Fertigkeit nicht weiter steigern. ";

" å    ÷ մϴ.";
"Du musst Dein Level steigern, um dieses Buch lesen zu knnen. ";

" å ʹ    ϴ.";
"Das Buch ist zu schwer zum ben. ";

" åδ  ̻   ϴ.";
"Mit diesem Buch kannst Du nicht weiter trainieren. ";

" ¸ ų   ִ  ƴմϴ.";
"Du bist nicht auf dem richtigen Level, um Reittraining zu bekommen. ";

"־ȼ  ȭԸ Խϴ.";
"Du bist dem Bser-Geist-Fluch mit Hilfe einer Exorzistenschriftrolle entkommen. ";

" ̻ ¸ ü   ϴ.";
"Du kannst keine weiteren Reitanleitungen lesen. ";

"¸ ü о ¸ ų Ʈ ϴ.";
"Du hast Reitpunkte erhalten, nachdem Du die Reitanleitung gelesen hast. ";

" Ʈδ ¸ ų  ø  ֽϴ.";
"Du kannst Deinen Reitfertigkeiten-Level durch erlangte Punkte verbessern. ";

"¸ ü ؿ Ͽϴ.";
"Du hast die Reitanleitung nicht verstanden. ";

" ±.   𰡰   ̾.";
"Dein Geist ist klar. Du kannst Dich jetzt gut konzentrieren. ";

"ġ %d Ͽϴ.";
"Dein Rang ist um %d angestiegen. ";

" ŸϿ  Ż Ұմϴ.";
"Du kannst Deine aktuelle Frisur nicht frben oder bleichen. ";

"%d  Ǿ ٽ Ͻ  ֽϴ.";
"Du musst Level %d erreichen, um Dein Haar wieder frben zu knnen. ";

" ʾ     ϴ.";
"Der Gegenstand kann nur vom anderen Geschlecht geffnet werden. ";

" ġ   ϴ.";
"Du kannst das von Deiner aktuellen Position aus nicht nutzen. ";

"̵ غ Ǿ ȯθ Ҽ ϴ";
"Du bist bereit zum warpen, deshalb kannst du keine 'Zurck' Schriftrolle benutzen. ";

" ġ ";
"Du wirst zum ursprnglichen Ort zurck gebracht. ";

" ȿ %s%s   ϴ.";
"%s%s kann in einen Dungeon nicht benutzt werden. ";

"";
"den ";

"";
"das ";

"û   ʽϴ.";
"Kein zu subernder Stein vorhanden. ";

"Ӽ    Դϴ.";
"Du kannst die Verbesserung dieses Gegenstands nicht ndern. ";

" Ӽ ϴ.";
"Du hast keine Verbesserung, die Du ndern kannst. ";

"Ӽ ٲ %d ̳ ٽ   ϴ.(%d  )";
"Du kannst dies erst %d Minuten nach einer Verbesserung vornehmen. (%d Minuten brig) ";

"Ӽ Ͽϴ.";
"Du hast die Verbesserung gendert. ";

"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
"Verbesserung wurde erfolgreich hinzugefgt. ";

"Ӽ ߰ Ͽϴ.";
"Verbesserung wurde nicht hinzugefgt. ";

"̻   ̿Ͽ Ӽ ߰  ϴ.";
"Du kannst diesen Gegenstand nicht fr weitere Verbesserungen nutzen. ";

" ̻   ̿Ͽ Ӽ ߰  ϴ.";
"Du kannst diesen Gegenstand nicht fr weitere Verbesserungen nutzen. ";

" 簡񼭸 ̿Ͽ Ӽ ߰ ּ.";
"Bitte benutze die Verbesserungsschriftrolle, um eine Verbesserung hinzuzufgen. ";

"  ߰Ǿϴ.";
"Fassung wurde erfolgreich hinzugefgt. ";

" ߰ Ͽϴ.";
"Fassung wurde nicht hinzugefgt. ";

" ׼ ̻  ߰  ϴ.";
"Es knnen keine weiteren Fassungen hinzugefgt werden. ";

"   ߰   Դϴ.";
"Diesem Gegenstand kann keine Fassung hinzugefgt werden. ";

" Ͽϴ.";
"Ausrsten erfolgreich. ";

" Ͽϴ.";
"Ausrsten gescheitert. ";

" ̾Ƹ Ǽ  ߰ؾմϴ.";
"Du musst zuerst einen Diamanten benutzen, um eine Fassung zum Zubehr zuzufgen. ";

" ׼ ̻   ϴ.";
"Es gibt es keine Fassung zum Ausrsten mit Edelsteinen. ";

"̾Ƹ  ߰ؾմϴ.";
"Um eine Fassung hinzufgen, musst Du einen Diamanten benutzen. ";

" ׼ ̻    ϴ.";
"Es knnen keine weiteren Edelsteine eingefgt werden. ";

"    ϴ.";
"Dieser Gegenstand kann nicht ausgerstet werden. ";

" ߿ ̳ Ƴ  ϴ.";
"Du kannst den Kder whrend des Fischens nicht wechseln. ";

"̹ ִ ̳  %s ϴ.";
"Du tauschst den aktuellen Kder mit %s. ";

"ô뿡 %s ̳ ϴ.";
"Befestige den Kder am Haken. ";

"   ᰡ մϴ.";
"Es fehlt Material fr die Mischung des Tranks. ";

"(%s) մϴ.";
"Du hast nicht genug Material (%s). ";

"  ڸϴ.";
"Du hast nicht genug leere Flaschen. ";

"  ߽ϴ.";
"Das Herstellen des Trankes klappte nicht. ";

"  ƾ    ϴ.";
"Du kannst nicht mehrere Steine der gleichen Sorte einfgen. ";

" ƾ    ϴ.";
"Du kannst diesen Stein nicht in diese Rstung einfgen. ";

" ƾ ⿡   ϴ.";
"Du kannst diesen Stein nicht in die Waffe einfgen. ";

"ƾ  Ͽϴ.";
"Du hast den Stein erfolgreich eingefgt. ";

"ƾ  Ͽϴ.";
"Es hat nicht geklappt, Du hast den Stein nicht eingefgt. ";

"  ִ  ϴ.";
"Es ist keine Fassung frei. ";

"Ҽ ϴ.";
"Diese Funktion ist hier und jetzt nicht verfgbar.";

"Ÿ  ߿ ȯ,ȯθ Ҽ ϴ.";
"Bei der Teilnahme an der Reichsschlacht kannst du keine Schriftrolle 'Zurck' benutzen. ";

"â  %d ̳ ȯ,ȯθ   ϴ.";
"Nach ffnung des Lagers kannst Du %d sec keine 'Zurck' Schriftrolle benutzen. ";

"ŷâ,â   ¿ ȯ,ȯ  Ҽ ϴ.";
"Du kannst die Schriftrollen nicht benutzen, solange ein anderes Fenster geffnet ist. ";

"  %d ̳ ȯ,ȯθ   ϴ.";
"Nach dem Handeln kannst Du eine Zeit lang keine Schriftrolle benutzen.  ";

"λ  %d ̳ ȯ,ȯθ   ϴ.";
"Nach ffnung des Lagers kannst Du %d sec keine 'Zurck' Schriftrolle benutzen . ";

"̵ Ǿ ġ ʹ  ȯθ Ҽ ϴ.";
"Du kannst die 'Zurck' Rolle nicht benutzen, da die Entfernung zu gering ist. ";

"ŷ  %d ̳ ȯ,ȯε   ϴ.";
"Nach dem Handeln kannst Du %d sec keine Schriftrolle 'Zurck' nutzen. ";

"ŷâ,â   ¿ ,ܺ Ҽ ϴ.";
"Du kannst kein Lager ffnen, solange ein anderes Fenster geffnet ist. ";

"   Դϴ.";
"Du kannst diesen Gegenstand nicht fallen lassen. ";

"  3  ϴ.";
"Der fallengelassene Gegenstand wird in 3 Minuten verschwinden. ";

" ȹ: %s";
"%s erhalten  ";

"ϰ ִ  ʹ ϴ.";
"Du trgst zu viele Gegenstnde bei Dir. ";

" ȹ: %s κ %s";
"Gegenstand erhalten: %s, %s ";

" : %s Կ %s";
"Gegenstandshandel: %s, %s ";

"а ߿     ϴ.";
"Du kannst den ausgersteten Gegenstand nicht ndern, solange Du verwandelt bist. ";

"     ֽϴ.";
"Du musst stillstehen, um den Gegenstand ausrsten zu knnen. ";

"   ʸ   ϴ.";
"Du kannst ein lebendes Pferd nicht mit Krutern fttern. ";

"  Ḧ   ϴ.";
"Du kannst kein totes Pferd fttern. ";

" ʸ ־ϴ.";
"Du hast das Pferd mit Krutern gefttert. ";

" Ḧ ־ϴ.";
"Du hast das Pferd gefttert. ";

"  Ӹ    Դϴ.";
"Dein Level ist zu niedrig, um diese Frisur zu tragen. ";

" Ӹ ŸϷδ ü  ϴ.";
"Du trgst diese Frisur bereits. ";

"̹ а Դϴ.";
"Du hast Dich bereits verwandelt. ";

"߸ а Դϴ.";
"Das ist der falsche Verwandlungsgegenstand. ";

" ʹ   ͷδ    ϴ.";
"Du kannst Dich nicht in einen Spieler verwandeln, der einen hheren Level hat als Du. ";

"    ϴ.";
"Dein Level ist zu niedrig, um das auszursten. ";

"ٷ    ϴ.";
"Du bist nicht stark genug, um das auszursten. ";

"    ϴ.";
"Deine Intelligenz ist zu niedrig, um das auszursten. ";

"ø    ϴ.";
"Deine Beweglichkeit ist zu niedrig, um das auszursten. ";

"ü    ϴ.";
"Deine Vitalitt ist zu niedrig, um das auszursten. ";

"ȥ  ¿    ϴ.";
"Du kannst diesen Gegenstand nicht verwenden, wenn Du nicht verheiratet bist. ";

"  ũ    ÿ   ϴ.";
"Du kannst diesen Gegenstand nicht zweimal ausrsten. ";

"%s     ð %d";
"Bis zur Fassungsentfernung von %s verbleibende Zeit: %d ";

"%s ִ  ϴ.";
"Die Edelsteine von %s verschwinden. ";

"<>  ̸  ʽϴ.";
"<Gilde> Der Gildenname ist ungltig. ";

"<> ̹  ̸ 尡 ֽϴ.";
"<Gilde> Dieser Gildenname ist bereits vergeben. ";

"<> 带   ϴ.";
"<Gilde> Du kannst keine Gilde erstellen. ";

"%s 尡 %s 忡  Ͽϴ!";
"%s hat %s den Krieg erklrt! ";

"<> %s 尡  źϿϴ.";
"<Gilde> %s hat den Gildenkrieg abgelehnt. ";

"%s  %s 尡    մϴ!";
"Der Krieg zwischen %s und %s beginnt in wenigen Minuten! ";

"%s  %s 尡  Ͽϴ!";
"Der Krieg zwischen %s und %s hat begonnen! ";

"%s  %s    ºη ϴ.";
"Der Krieg zwischen %s und %s ist unentschieden. ";

"%s 尡 %s  ￡ ¸ ߽ϴ.";
"%s hat den Krieg gegen %s gewonnen. ";

"<>   Ǿϴ.";
"<Gilde> Der Gildenkrieg wurde abgebrochen. ";

"%s  %s    ҵǾϴ.";
"Der Krieg zwischen %s und %s wurde abgebrochen. ";

"ݱ";
"Schliessen ";

"  Ǿ  Ǿϴ.";
"Abgebrochen. Der Kampf hat nicht begonnen. ";

"ٸ ǻͿ α Ͽ   մϴ.";
"Jemand hat sich mit Deinem Konto eingeloggt. Du wirst vom Server getrennt. ";

"  ź  ɴϴ.";
"Ein mystisches Licht erscheint vom Baum. ";

"%d ð ߰ Ǿϴ. (ȣ %d)";
"%d Spielzeit wird Deinem Konto hinzugefgt. (Zahlung Nr. %d) ";

"   ϼ̽ϴ.";
"Du kannst beim Gildenkampf in Beobachtermodus teilnehmen. ";

"ڽ Ͻø    ִ < > ư ɴϴ.";
"Beim auswhlen des Charakters erscheint ein Icon. ";

"    ƹ ϴ.";
"Es gibt keine Gegner. ";

"1 ̳ ƹ    ڵ ˴ϴ.";
"Findet sich kein Gegner wird der Gildenkrieg automatisch beendet. ";

"  Ǿ ºη  Ǿϴ. (5  )";
"Weil der Gildenkrieg vorzeitig beendet wurde wird der Krieg als unentschieden gezhlt. ";

"ְ  ູ    äϴ";
"Wegen des Segens des Kaiers wird die Energie zurckgeworfen. ";

"%d  Ŀ  ູ   ֽϴ";
"Nach %d sec, kann der Segen des Kaisers verwendet werden. ";

" ڱ ڶϴ  : %d ";
"Nicht gengend Steuereinnahmen : %d ";

"[TEST_ONLY]  : %d ";
"[TEST_ONLY]Steuerhhe : %d ";

"а  Ͽϴ";
"Fehler bei der Verwandlung ";

"а  úϴ. ż ãư.";
"Du hast die Verwandlung fertig gelernt. ";

"  ȯּ.";
"Bitte ruf zuerst Dein Pferd. ";

" ½ϴ.";
"Du hast Dein Pferd zurckgeschickt. ";

"   մϴ.";
"Du musst absteigen. ";

" ź ¿ ̸   ϴ.";
"Du kannst Dein Pferd nicht fttern, whrend Du aufsitzt. ";

" %s%s ־ϴ.";
"Du hast einem Pferd %s%s gegeben. ";

"%s  ʿմϴ";
"Du brauchst %s. ";

"˴ٿ %d ҽϴ.";
"%d Sekunden bis zum beenden. ";

"%d   ˴ٿ ˴ϴ.";
"Nach %d Sekunden wird das Spiel beendet. ";

"%d ҽϴ.";
"%d Sekunden bis zum beenden. ";

" Ǿϴ.";
"Das Ausloggen wurde abgebrochen. ";

"α ȭ  ϴ. ø ٸ.";
"Zurck zum Einlog-Fenster. Bitte warten. ";

"  մϴ. ø ٸ.";
"Du wirst vom Server getrennt. Bitte warten. ";

"ĳ͸ ȯ մϴ. ø ٸ.";
"Du wechselst den Charakter. Bitte warten. ";

"    ϴ.(%d  )";
"Kein Neustart mglich.(%d sec Rest) ";

"    ϴ. (%d )";
"Kein Neustart mglich.(%d sec Rest) ";

"    ϴ.(%d )";
"Kein Neustart mglich.(%d sec Rest) ";

"     ϴ. (%d  )";
"Noch kein Neustart in der Stadt mglich. (%d sec Rest) ";

" Ȱ ȸ  Ҿϴ!  ̵մϴ!";
"Du hast die Chance zur Wiederbelebung verlohren. Gehe zurck zur Stadt.";

"а ߿ ɷ ø  ϴ.";
"Du kannst Deinen Status nicht ndern, solange Du verwandelt bist. ";

" Դϴ.";
"Der Spieler duelliert sich gerade. ";

"<> 忡  ʽϴ.";
"<Gilde> Es gehrt nicht der Gilde. ";

"<>  ų    ϴ.";
"<Gilde> Du bist nicht berechtigt, das Level der Gildenfertigkeiten zu ndern. ";

"<â> ߸ ȣ Էϼ̽ϴ.";
"<Lager> Du hast ein falsches Passwort eingegeben. ";

"<â> â ̹ ֽϴ.";
"<Lager> Das Lager ist bereits geffnet. ";

"<â> â  10 ȿ   ϴ.";
"<Lager> Du musst 10 Sekunden warten, um das Lager wieder zu ffnen. ";

"<â> Ÿ ־ â   ϴ.";
"<Lager> Die Entfernung zwischen Dir und dem Lager ist zu gro, um es zu ffnen. ";

"<Ƽ>   Ƽ  ó   ϴ.";
"<Gruppe> Der Server kann die Gruppenaufgabe nicht bearbeiten. ";

"<Ƽ>  ȿ Ƽ   ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst in einem Dungeon keine Gruppe verlassen. ";

"<Ƽ> Ƽ ̽ϴ.";
"<Gruppe> Du bist aus der Gruppe ausgetreten. ";

"<> ̹ ٸ ￡   Դϴ.";
"<Gilde> Deine Gilde nimmt bereits an einem anderen Krieg teil. ";

"<>    ϴ.";
"<Gilde> Es gibt kein Recht auf einen Gildenkrieg. ";

"<> ׷ 尡 ϴ.";
"<Gilde> Diese Gilde existiert nicht. ";

"<>  尡 ̹   Դϴ.";
"<Gilde> Die Gilde ist bereits im Krieg. ";

"<>  Ͽ    ϴ.";
"<Gilde> Nicht genug Yang, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen. ";

"<>    Ͽ    ϴ.";
"<Gilde> Die Gilde hat nicht genug Yang, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen. ";

"<> ̹    Դϴ.";
"<Gilde> Die Gilde ist bereits fr einen anderen Krieg reserviert. ";

"<> ̹   Դϴ.";
"<Gilde> Die Gilde ist bereits in einem Krieg. ";

"<>   ڶ    ϴ.";
"<Gilde> Gildenlevel ist zu niedrig, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen. ";

"<>  ϱ ؼ ּ %d ־ մϴ.";
"<Gilde> Mindestens %d Spieler mssen an einem Gildenkrieg teilnehmen. ";

"<>     ڶ    ϴ.";
"<Gilde> Die Gilde hat nicht genug Rangpunkte, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen ";

"<>     Ͽ    ϴ.";
"<Gilde> Die Gilde hat nicht genug Mitglieder, um an einem Gildenkrieg teilzunehmen. ";

" 20 ϴ ڵ ȣ   ϴ.";
"Dein Level muss hher als 20 sein, um eine Handynummer zu registrieren. ";

"%s   ģ  ź ߽ϴ.";
"%s hat die Einladung abgelehnt. ";

"̹ Ƽ  Ƿ Խû   ϴ.";
"Du kannst die Einladung nicht annehmen, da Du bereits in der Gruppe bist. ";

"ָ 밡  Դϴ";
"Nur der Kaiser kann das benutzen. ";

"%d ʰ Ÿ Դϴ.";
"Cool-Time fr ungefhr %d sec. ";

"  մϴ.  : %lu ʿݾ : %lu";
"Mangel an Steuern. Derzeitiges Kapital : %lu fehlendes Kapital : %lu ";

": warpto <character name>";
"Befehl : warpto <character name> ";

"Ÿ Դ ̵Ҽ ϴ";
"Du kannst nicht zu einen fremden Reichsspieler warpen. ";

"ش  %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
"Hinzufgen vom Spieler %d in den Channel. (Geschenk Channel %d) ";

"%s Է ̵մϴ";
"Warpen zum %s Spieler. ";

"Ÿ  ȯ Ҽ ϴ";
"Du kannst keine fremden Reichspieler zusammenrufen. ";

"  ";
"Meine Kaisers-Informationen ";

"[%s] : %s  ݾ %lld ";
"[%sMonarch] : %s Yang Besitz %lld ";

"[%s] : %s  ";
"[%sMonarch] : %s ";

" ";
"Kaiser-Informationen ";

"ָ Ҽ ִ Դϴ";
"Nur ein Kaiser kann das benutzen. ";

"1-50  ġ ּ";
"Whle einen numerischen Wert zwischen 1-50. ";

" %d % Ǿϴ";
"Die Steuer ist auf %d % gesetzt. ";

"ȯҼ   Դϴ. ȯ ʹ Ȩ ϼ";
"Das Monster kann nicht gerufen werden, berprfe die Mob-Nummer. ";

"ִ  +%d";
"Trefferpunkte +%d ";

"ִ ŷ +%d";
"Manapunkte +%d ";

"ü +%d";
"Ausdauer +%d ";

" +%d";
"Intelligenz +%d ";

"ٷ +%d";
"Strke +%d ";

"ø +%d";
"Beweglichkeit +%d ";

"ݼӵ +%d";
"Angriffsgeschwindigkeit +%d ";

"̵ӵ %d";
"Bewegungstempo %d ";

"Ÿ -%d";
"Abklingzeit -%d ";

" ȸ +%d";
"Lebenserholung +%d ";

"ŷ ȸ +%d";
"Manaerholung +%d ";

" %d";
"Giftangriff %d ";

" +%d";
"Stern +%d ";

"ο +%d";
"Geschwindigkeitsreduzierung +%d ";

"%d%% Ȯ ġŸ ";
"Kritischer Angriff mit einer Chance von %d%% ";

"%d%% Ȯ  ";
"Durchdringender Angriff mit einer Chance von %d%% ";

"ΰ  Ÿġ +%d%%";
"Spielerangriffskraft gegen Monster +%d%% ";

"  Ÿġ +%d%%";
"Pferdeangriffskraft gegen Monster +%d%% ";

" Ÿġ +%d%%";
"Angriffverstrkung gegen Wonggui + %d%% ";

"б Ÿġ +%d%%";
"Angriffverstrkung gegen Milgyo + %d%% ";

"ü Ÿġ +%d%%";
"Angriffverstrkung gegen Zombie + %d%% ";

"Ǹ Ÿġ +%d%%";
"Angriffverstrkung gegen Evil + %d%% ";

"Ÿġ %d%%   ";
"Absorb von Leben %d%% beim Angriff. ";

"Ÿġ %d%%  ŷ ";
"Absorb von Mana %d%% beim Angriff. ";

"%d%% Ȯ Ÿݽ  ŷ Ҹ";
"Mit einer Wahrscheinlickeit von %d%% wird Mana vom Gegner genommen. ";

"%d%% Ȯ ؽ ŷ ȸ";
"Absorb mit einer Wahrscheinlichkeit von %d%% Mana. ";

"Ÿݽ  Ȯ %d%%";
"%d%% Chance einen korperlichen Angriff abzublocken ";

"Ȱ  ȸ Ȯ %d%%";
"Fernangriff abwehren mit %d%% Wahrscheinlichkeit ";

"Ѽհ  %d%%";
"Einhandschwert-Verteidigung %d%% ";

"հ  %d%%";
"Zweihandschwert-Verteidigung %d%% ";

"μհ  %d%%";
"Zweihandschwert-Verteidigung %d%% ";

"  %d%%";
"Glocken-Verteidigung %d%% ";

"ä  %d%%";
"Fcher-Verteidigung %d%% ";

"Ȱ  %d%%";
"Fernangriff-Widerstand %d%% ";

"ȭ  %d%%";
"Feuerwiderstand %d%% ";

"  %d%%";
"Elektrizitats-Widerstand %d%% ";

"  %d%%";
"Magiewiderstand %d%% ";

"ٶ  %d%%";
"Windwiderstand %d%% ";

" Ÿġ ݻ Ȯ : %d%%";
"Direkten Angriff reflektieren: %d%% ";

" ǵ Ȯ %d%%";
"Fluch reflektieren: %d%% ";

"  %d%%";
"Giftwiderstand %d%% ";

"%d%% Ȯ ġ ŷ ȸ";
"Manaerhhung von %d%% bei einem Sieg ber dem Gegner. ";

"%d%% Ȯ ġ ġ ߰ ";
"Erfahrungserhhung von %d%% bei einem Sieg ber dem Gegner. ";

"%d%% Ȯ ġ  2 ";
"Erhhung des erbeuteten Yang %d%% bei einem Sieg ber dem Gegner. ";

"%d%% Ȯ ġ  2 ";
"Erhhung der erbeuteten Gegenstnde %d%% bei einem Sieg ber dem Gegner. ";

"  %d%%  ";
"Erhhung der Leistung %d%% durch einnahme der Portion ";

"%d%% Ȯ ġ  ȸ";
"%d%% Chance nach dem Sieg uber einen Gegner Lebenspunkte aufzufllen ";

"  %d%%";
"Keine Benommenheit %d%% ";

"  %d%%";
"Keine Verlangsamung %d%% ";

"Ѿ  %d%%";
"Kein Umfallen %d%% ";

"ݷ +%d";
"Angriffskraft + %d ";

" +%d";
"Rstung + %d ";

" ݷ +%d";
"Magieangriff + %d ";

"  +%d";
"Magieverteidigung + %d ";

"ִ  +%d";
"Maximale Ausdauer + %d ";

"翡  +%d%%";
"Stark gegen Krieger + %d%% ";

"ڰ  +%d%%";
"Stark gegen Ninja + %d%% ";

"󿡰  +%d%%";
"Stark gegen Sura + %d%% ";

"翡  +%d%%";
"Stark gegen Schamanen + %d%% ";

"Ϳ  +%d%%";
"Stark gegen Monster + %d%% ";

"ݷ +%d%%";
"Angriff + %d%% ";

" +%d%%";
"Verteidigung + %d%% ";

"ġ %d%%";
"Erfahrung %d%% ";

"  %.1f";
"Wahrscheinlichkeit einen Gegenstand zu finden %. 1f ";

"  %.1f";
"Wahrscheinlichkeit Yang zu finden %. 1f ";

"ִ  +%d%%";
"Maximales Leben +%d%% ";

"ִ ŷ +%d%%";
"Maximales Leben +%d%% ";

"ų  %d%%";
"Fertigkeitsschaden %d%% ";

"Ÿ  %d%%";
"Schlag-Schaden %d%% ";

"ų   %d%%";
"Widerstand gegen Fertigkeitsschaden %d%% ";

"Ÿ   %d%%";
"Wiederstand gegen Schlge %d%% ";

"ݿ %d%% ";
"%d%% Widerstand gegen Krieger-Angriffe ";

"ڰݿ %d%% ";
"%d%% Widerstand gegen Ninja-Angriffe ";

"ݿ %d%% ";
"%d%% Widerstand gegen Sura-Angriffe ";

"ݿ %d%% ";
"%d%% Widerstand gegen Schamanen-Angriffe ";

" ( : %d %d %d)";
"(Ablauf: %d j- %d m - %d t) ";

"ä  Դϴ.";
"Dein Chat ist gesperrt. ";

"ġ ȸ Ҽ ֽϴ";
"Du bentigst ein hheres Level um rufen zu knnen. ";

"ġ  %d ̻   մϴ.";
"Du bentigst Level %d um rufen zu knnen. ";

"Ƽ  ƴմϴ.";
"Du bist nicht in der Gruppe. ";

"忡  ʾҽϴ.";
"Du bist der Gilde nicht beigetreten. ";

" ޽ ߰ ź Դϴ.";
"Der Spieler ist lehnt es ab, zum Messenger hinzugefgt zu werden. ";

"<޽> ڴ ޽ ߰  ϴ.";
"<Messenger> Du kannst einen GM nicht zu Deinem Messenger hinzufgen. ";

"%s  ӵ  ʽϴ.";
"%s ist nicht im Spiel. ";

"ŷ  %d ̳ â  ϴ.";
"Nach dem Handeln, kannst Du erst in %d sec einen Laden erffnen.. ";

"â  %d ̳ ŷ Ҽ ϴ.";
"Du kannst erst wieder in %d sec handeln. ";

"׼ 20  ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
"Du besitzt mehr als 2 Mrd. Yang. Du kannst nicht handeln. ";

"ٸ ŷϰ λ  ϴ.";
"Du kannst keinen privaten Laden erffnen, solange Du mit anderen handelst. ";

" ѱݾ 20  ʰϿ ŷ Ҽ ϴ..";
"Der Spieler besitzt mehr als 2 Mrd. Yang. Du kannst nicht mit ihm handeln. ";

"<â> ű   ġԴϴ.";
"<Lager> Keine Bewegung mglich. ";

"<â>     ϴ.";
"<Lager> Der Gegenstand kann nicht gelagert werden. ";

"<Ƽ> Ƽû  ĳ͸ ã ϴ.";
"<Gruppe> Der Spieler, der die Einladung ausgesprochen hat, ist nicht online. ";

"<Ƽ>    ֽϴ.";
"<Gruppe> Nur der Gruppenanfhrer kann das ndern. ";

"<Ƽ> ¸ Ϸ  Ƽ ƴմϴ.";
"<Gruppe> Das Ziel ist kein Mitglied Deiner Gruppe. ";

"<Ƽ>  ȿ Ƽ ߹  ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst in einem Dungeon keinen Spieler ausschlieen. ";

"<Ƽ>  Ƽ ߹  ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst in einem Dungeon keinen Spieler ausschlieen. ";

"<Ƽ> Ƽ ߹ϼ̽ϴ.";
"<Gruppe> Du wurdest aus der Gruppe ausgeschlossen. ";

"<Ƽ>  Ƽ   ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst in einem Dungeon keine Gruppe verlassen. ";

"<Ƽ> ٸ Ƽ Żų  ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst die Gruppenmitglieder nicht ausschlieen. ";

"<> ػ  %d ̳ 带   ϴ.";
"<Gilde> Du kannst innerhalb von %d Tagen nach Auflsung der Gilde keine neue erstellen. ";

"<> Ż  %d ̳ 带   ϴ.";
"<Gilde> Du kannst innerhalb von %d Tagen nach Verlassen der Gilde keine neue erstellen. ";

"   ̸ Դϴ.";
"Der Gildenname ist ungltig. ";

"<> [%s] 尡 Ǿϴ.";
"<Gilde> [%s] wurde erstellt. ";

"<>   Ͽϴ.";
"<Gilde> Erstellung der Gilde fehlgeschlagen. ";

"<Ƽ> Ƽ  Ƽ常   ֽϴ.";
"<Gruppe> Gruppenfertigkeiten stehen nur dem Gruppenanfhrer zur Verfgung. ";

"<Ƽ> ȯϷ  ã  ϴ.";
"<Gruppe> Das Ziel wurde nicht gefunden. ";

"<> ߸ ݾԴϴ.";
"<Gilde> Der Yangbetrag ist nicht korrekt. ";

"<>  ִ  մϴ.";
"<Gilde> Du hast nicht genug Yang dabei. ";

"<> ׷  ã  ϴ.";
"<Gilde> Die gesuchte Person kann nicht gefunden werden. ";

"<>   尡 ƴմϴ.";
"<Gilde> Die Person gehrt nicht derselben Gilde an. ";

"<>   Ż ų  ϴ.";
"<Gilde> Du bist nicht berechtigt, ein Gildenmitglied zu entlassen. ";

"<>  %s   Ż ׽ϴ.";
"<Gilde> Gildenmitglied %s wurde von der Gilde ausgeschlossen. ";

"<>   Ż ׽ϴ.";
"<Gilde> Du hast ein Gildenmitglied entlassen. ";

"<>  ̸   ϴ.";
"<Gilde> Du bist nicht berechtigt, Deinen Rangnamen zu ndern. ";

"<>   ̸   ϴ.";
"<Gilde> Der Position des Gildenmeisters kann nicht verndert werden. ";

"<>    ̸ Դϴ.";
"<Gilde> Der Rangname ist ungltig. ";

"<>     ϴ.";
"<Gilde> Du bist nicht berechtigt, Deine Machtposition zu ndern. ";

"<>     ϴ.";
"<Gilde> Die Macht des Gildenmeisters kann nicht verndert werden. ";

"<> %lu ġ Ͽϴ.";
"<Gilde> %lu 's Erfahrung wurde eingesetzt. ";

"<> ġ ڿ Ͽϴ.";
"<Gilde> Erfahrungseinsatz fehlgeschlagen. ";

"<>  մϴ.";
"<Gilde> Nicht genug Yang. ";

"<> ŷ ȸ Ͽϴ.";
"<Gilde> Drachengeist wurde nicht wiederhergestellt. ";

"<>  ۼ  ϴ.";
"<Gilde> Du bist nicht berechtigt, eine Ankndigung zu machen. ";

"<>    ϴ.";
"<Gilde> Du bist nicht berechtigt, Deine Position zu ndern. ";

"<>     ϴ.";
"<Gilde> Die Stellung des Gildenmeisters kann nicht gendert werden. ";

"<>     ϴ.";
"<Gilde> Du kannst Deine Stellung nicht zum Gildenmeister ndern. ";

"<> 屺   ϴ.";
"<Gilde> Du bist nicht berechtigt, den Gildenmeister auszuwhlen. ";

"<> ̻    ϴ.";
"<Gilde> Du kannst keine weiteren Gildenmeister auswhlen. ";

" ǳ  ϴ.";
"Du kannst diesen Gegenstand nicht weggeben. ";

"ҹ α׷  Ǿ   ˴ϴ.";
"Illegale Software wurde entdeckt. Dein Spiel wird beendet. ";

"  20 Ѿ ŷ ۼ ϴ.";
"Du hast mehr als 2 Mrd. Yang bei Dir. Du kannst nicht handeln. ";

"ݾ մϴ.";
"Unzulngliches Yang. ";

" 귿 .";
"Das Gegenstand Roulette starten. ";

"Ӵ  귿 .";
"Das Yang Roulette starten. ";

" ¶  Դϴ. Ӹ ̿ϼ.";
"Er/Sie ist online. Bitte nutze Flstern. ";

"ڵ ȣ ϵǾ  ʽϴ.";
"Die Handynummer ist nicht registriert. ";

" ޼   20   ֽϴ.";
"Du musst mindestens auf Level 20 sein, um eine SMS zu schicken. ";

" ޼ ۿ 2000 ʿ մϴ.";
"Du bentigst 2000 DT um eine SMS zu schicken. ";

" ޼  ߽ϴ.";
"Deine SMS wurde verschickt. ";

"%s  %s %d%% ߽ϴ!";
"%s der Gilde %s ist um %d%% angestiegen! ";

"%s  %s  ƿԽϴ.";
"%s der Gilde %s hat sich normalisiert. ";

"%s %s %d%% ߽ϴ!";
"%s 's hat ein Bonus bekommen";

"%s %s  ƿԽϴ.";
"%s 's Bonus ist beendet. ";

" õ ִ(%d) Ǿϴ.";
"Deine Abbau-Punkte sind auf ein Maximum gestiegen (%d). ";

"̰ ִ õ Ͽϴ.";
"Deine Abbau-Punkte sind auf den maximalen Level gestiegen. ";

"۸    ̷ ׷̵   ֽϴ.";
"Du kannst Deine Hacke bei einem Holzfller verbessern. ";

" õ Ͽϴ! (%d/%d)";
"Deine Abbau-Punkte sind gestiegen! (%d/%d) ";

"̸   ʾƼ Ķ  ϴ.";
"Ohne Hacke kannst Du nichts abbauen. ";

"̻ ĳ  ϴ.";
"Es gibt nichts abzubauen. ";

"ä Ͽϴ.";
"Der Abbau war erfolgreich. ";

"ä Ͽϴ.";
"Der Abbau ist fehlgeschlagen. ";

"<޽> %s  ģ ߰Ͽϴ.";
"<Messenger> Du hast %s als Freund hinzugefgt. ";

"<޽> %s  ޽ Ͽϴ.";
"<Messenger> Du hast %s von der Liste gelscht. ";

" ġ  ߻Ͽ ڵ õ˴ϴ.";
"Ein kritischer Server-Fehler ist aufgetreten. Der Server wird automatisch neu gestartet ";

"10 ڵ  Ǹ,";
"In 10 Sekunden wirst Du automatisch getrennt. ";

"5 Ŀ  ϽǼ ֽϴ.";
"Du kannst Dich nach 5 Minuten verbinden. ";

"(%s) 尡 Ǿϴ. [ӽ]";
"(%s) wurde erstellt. [Temporr] ";

"   Դϴ";
"Diese Gilde ist im Krieg. ";

"%s:  ʴ  Դϴ.";
"%s: Diese Gilde existiert nicht. ";

"׷ ̸ Ǵ ȣ 尡 ϴ.";
"Eine Gilde mit diesem Namen oder dieser Nummer existiert nicht. ";

" ʴ ǹԴϴ.";
"Das Gebude existiert nicht. ";

"     ǹ  ֽϴ.";
"Dieser Gebudetyp kann nur einmal errichtet werden.. ";

"Ǽ ʿ ǹ   ʽϴ.";
"Das Hauptgebude muss zuerst errichtet werden. ";

"ǹ   ̻ Ǽ ۾ ߽ϴ.";
"Bau aufgrund eines falschen Baupreises fehlgeschlagen. ";

"Ǽ  մϴ.";
"Du hast nicht genug Yang, um das Gebude zu errichten. ";

"簡 Ͽ Ǽ  ϴ.";
"Du hast nicht genug Material zum Bauen. ";

"ǹ    ġԴϴ.";
"Du kannst an diesem Ort kein Gebude errichten. ";

" ʴ ĳ Դϴ.";
"Der Charakter existiert nicht. ";

"   ";
"Duell nicht erfolgreich abgebrochen. ";

"   ";
"Duell erfolgreich abgebrochen. ";

"   Ǿϴ.";
"Der Beginn des Duells war erfolgreich. ";

" ۿ  ֽϴ.";
"Es gibt ein Problem, das Duell zu beginnen. ";

"ڰ ϴ.";
"Es gibt keinen Duellanten. ";

"  Ʈ ϴ.";
"Es sind keine Statuspunkte brig. ";

"  Ʈ ϴ.";
"Verbleibende Statuspunkte sind zu niedrig. ";

" ߸ ԷϿϴ.";
"Du hast einen falschen Wert eingegeben. ";

"ɾ  Ŀǵ尡 ߸ Ǿϴ.";
"Unterbefehl des Befehls ist falsch. ";

"÷̾ %d  ÷̾  %d ȥŵϴ..";
"Gebrochene Verpflichtung zwischen den Spieler %d und den Spieler %d. ";

" ϴ. ݾ %d";
"Roulette drehen fr einen Betrag von %d Yang. ";

"۷αװ syslog  ҽϴ";
"Die Itemlog wurde in der syslog abgelegt. ";

"  ";
"Erfolgsinformationen der Reiche. ";

"    %d  %d %d %d";
"Whle die Karten Informationen des Heiligen Boden %d Durchgang %d %d %d ";

"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d  Լ %d";
"%s killcount %d mobkillcount %d bosskillcount %d Zahl heiligen Boden %d ";

" Ÿ ";
"Information ber den Reichsschlachtstand";

"Ʈ εϴ Դϴ. ø ٷ ֽʽÿ.";
"Die Anfrage wird geladen. Bitte etwas Geduld. ";

"ٸŷâ ¿ â  ϴ.";
"Du kannst kein Lager ffnen, solange ein anderes Handelsfenster offen ist. ";

"<â> â йȣ Ǿϴ.";
"<Lager> Speicherpasswort wurde gendert. ";

"<â>  йȣ ƲȽϴ.";
"<Lager> Du hast das falsche Passwort eingegeben. ";

"Ⱓ %d   ˴ϴ.";
"Deine Spielzeit luft in %d Minuten ab. ";

" ǥϿϴ.";
"Regelgerecht gewhlt. ";

"̹ǥ ";
"Bereits gewhlt. ";

"%s   ⸶ Ͽϴ.";
"%s Spieler ist schon in der Wahl. ";

"⸶ Ҽ ϴ";
"Kann nicht zur Wahl aufgestellt werden. ";

" %s  %lu   ֽϴ";
"%s hat noch %lu Yang zur Verfgung. ";

" %s  %d   ֽϴ";
"%s hat noch %d Yang zur Verfgung. ";

"  ϰų  ü  ȲԴϴ";
"Du hast nicht gengend Yang. ";

" %s  ĺ Ͽϴ";
"%s ist als Kaiserkanidat gelscht. ";

" %s   ĺ ƴմϴ.";
"%s ist kein Kanidat als Kaiser. ";

" %s ַ Ը ߽ϴ.";
"%s ist als Kaiser nominiert. ";

" %s  ַ ԸҼ ϴ .";
"%s kann nicht als Kaiser nominiert werden. ";

" %s ָ  Ͽϴ..";
"Der %s Kaiser wird entfernt. ";

" %s ָ  Ҽ ϴ.";
"Der %s Kaiser kann nicht entfernt werden. ";

"ż";
"Shinsoo Reich ";

"õ";
"Chunjo Reich ";

"뱹";
"Jinno Reich ";

"ô õ Ͽϴ! (%d/%d)";
"Deine Angelpunkte sind gestiegen! (%d/%d) ";

"ô밡 ִ õ Ͽϴ.";
"Du kannst Deine Angel nicht weiter verbessern. ";

"θ    ô ׷̵   ֽϴ.";
"Verbessere Deine Angel beim Fischer. ";

"Ⱑ ̳ ԰ ΰ Ĩϴ.";
"Du hast Deinen Kder an den Fisch verloren. ";

"Ⱑ ϴ! (%s)";
"Du hast einen Fisch gefangen! (%s) ";

"̹   ̴ %.2fcm";
"Die Lnge des gefangenen Fisches betrgt %.2cm. ";

"̺Ʈôؾ";
"Angelveranstaltung 'Beste Fischer' ";

"̺Ʈ׾";
"Angelveranstaltung 'In Ruhe liegt die Kraft'";

"%s : %d ";
"%s: %d ";

"%d  %d  ";
"Du hast %d von %d gefangen. ";

"Ⱑ   ϴ.";
"Der Fisch ist in den Tiefen des Wassers verschwunden. ";

" ӿ  Խϴ.";
"Im Fisch ist eine Muschel. ";

" ӿ ̰ Խϴ.";
"Im Fisch ist ein Wurm. ";

"%s ϴ.";
"Du hast %s in der Mangel. ";

"20  ʰϿ   ϴ";
"Du hast mehr als 2 Millionen Yang bei Dir, deshalb kannst du nicht handeln. ";

"Ӿ  Ե  ̸    ϴ.";
"Du kannst Deinem Laden keinen ungltigen Namen geben. ";

"ȭ  λ Ǹ  ϴ.";
"Du kannst keinen Item-Shop Gegenstand in einem privaten Laden verkaufen. ";

"ä ߴϿϴ.";
"Abbauen beendet. ";

"̸ ϼ.";
"Bitte rste Dich mit einer Hacke aus. ";

"ô븦  ϼ.";
"Bitte whle eine Angel aus. ";

"̳   ּ.";
"Befestige zuerst den Kder am Haken. ";

"ô밡 ƴ  ø   ϴ!";
"Du kannst nicht ohne Angel fischen! ";

"Ƽ  ° ƴ϶ û   ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst keine Anfrage stellen, da der Gruppenanfhrer nicht online ist. ";

"<Ƽ> ٸ  Ƽ ̷  ϴ.";
"<Gruppe> Mit Spielern eines anderen Reichs kannst Du keine Gruppe bilden. ";

"<Ƽ>  ȿ Ƽ ʴ븦   ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst in einem Dungeon keine Einladung aussprechen. ";

"<Ƽ>  忡 Ƽ ʴ븦   ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst im Zuschauer-Modus keine Einladung aussprechen. ";

"<Ƽ> -30 ~ +30  ̳ 游 ʴ  ֽϴ.";
"<Gruppe> Es knnen nur Spieler im Levelunterschied von -30 bis +30 eingeladen werden ";

"<Ƽ> Ƽ ְ   30  ʴ  ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst den Spieler nicht einladen, da sein Level zu klein ist. ";

"<Ƽ> Ƽ    30  ʴ  ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst den Spieler nicht einladen, da sein Level zu hoch ist.  ";

"<Ƽ>  ̻ Ƽ ʴ  ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst keine weiteren Spieler in Deine Gruppe einladen. ";

"%s Կ Ƽ û ߽ϴ.";
"Du mchtest der Gruppe von %s beitretten. ";

" Ƽ  ʽϴ.";
"Der Spieler befindet sich nicht in der Gruppe. ";

"<Ƽ> Ƽ ο ʰϿ Ƽ   ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst nicht in die Gruppe eintreten, da sie bereits voll ist. ";

"<Ƽ> Ƽ ʴ  ִ  ϴ.";
"<Gruppe> Du hast nicht das Recht, eine Einladung auszusprechen. ";

"<Ƽ> %s  Ƽ ź Դϴ.";
"<Gruppe> %s lehnt die Einladung in Deiner Gruppe ab. ";

"<Ƽ> ̹ %s Ƽ  ֽϴ.";
"<Gruppe> %s ist bereits in der Gruppe. ";

"<Ƽ>  ȿ Ƽ ʴ뿡   ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst in einem Dungeon keine Einladung annehmen. ";

"<Ƽ> Ƽ ʴ뿡   ϴ.";
"<Gruppe> Du bist nicht in der Lage, die Einladung anzunehmen. ";

"<Ƽ> %s Ƽ ʴ븦 ϼ̽ϴ.";
"<Gruppe> Deine Einladung wurde abgelehnt. ";

"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
"<Gruppe> %s ist Deiner Gruppe beigetreten. ";

"<Ƽ> %s Ƽ ϼ̽ϴ.";
"<Gruppe> %s ist Deiner Gruppe beigetreten. ";

"ٸ ŷ(â,ȯ,) λ   ϴ.";
"Du kannst jetzt keinen privaten Laden nutzen ";

" ٸ ŷ ϰ ִ Դϴ.";
"Der Spieler handelt mit einem anderen. ";

"ƾ2ȣ: %s";
"Metin2 Besttigungs-Nr.: %s ";

"ȣ ƲȽϴ. ٽ õϼ.";
"Deine Besttigungs-Nr. ist falsch. Bitte versuche es noch einmal. ";

"ڵ ȣ  Ǿϴ.";
"Die Handynummer ist registriert. ";

" ִ    ϴ.";
"Du kannst dich nicht zum Spieler teleportieren. ";

" ¶ ° ƴմϴ.";
"Der Spieler ist nicht online. ";

" %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
"Der Spieler ist in Kanal %d. (Du bist in Kanal %d). ";

"â  %d ̳ ٸ ̵Ҽ ϴ.";
"Nach ffnen des Lagers kannst Du %d Sekunden nicht woanders hingehen. ";

"ŷâ,â   ¿ ٸ ̵, Ҽ ϴ";
"Nach dem Handel kannst Du eine Zeit lang nicht woanders hingehen. ";

"ŷ  %d ̳ ٸ ̵   ϴ.";
"%d Sekunden nach dem Handeln, kannst Du nicht woanders hingehen. ";

" 밡   մϴ.";
"Duell beendet, da Dein Gegner verschwunden ist. ";

"  ϴ.";
"Es gibt keine Begrenzung fr Trnke. ";

" %d    մϴ.";
"Du kannst bis zu %d Trnke nutzen. ";

"10ʵ  ۵˴ϴ.";
"Der Kampf beginnt in 10 Sekunden. ";

" ۵Ǿϴ.";
"Das Duell hat begonnen. ";

"  Ͽ  մϴ.";
"Das Duell wird beendet, da es ein Problem mit der Duellarena gibt. ";

" ð ʰ  ߴմϴ.";
"Das Duell wird wegen Zeitberschreitung beendet. ";

"10ʵ  ̵մϴ.";
"In 10 Sekunden wirst Du in die Stadt teleportiert. ";

"  Ͽ  ߴմϴ.";
"Das Duell wird gestoppt, da es ein Problem mit der Duellarena gibt. ";

" ĳ  Ͽ  մϴ.";
"Der Duellgegner hat Probleme. Das Duell wird beendet. ";

"  Ͽ  մϴ.";
"Das Duell wird beendet, da es ein Problem mit dem Duellanten gibt. ";

"%s  ÿ ¸Ͽϴ.";
"%s hat das Duell gewonnen. ";

"%s  ¸Ͽϴ.";
"%s hat gewonnen. ";

"10ʵ  ǵưϴ.";
"In 10 Sekunden wirst Du in die Stadt teleportiert. ";

"10ʵ   մϴ.";
"In 10 Sekunden beginnt die nchste Runde. ";

" ĳͰ  Ͽ  մϴ.";
"Der Duellgegner wurde getrennt. Das Duell wird angehalten. ";

" ӷ  %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
"Die Quote des Item-Drop ist im Moment zustzlich %d%%  ";

" ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
"Die Quote des Yang-Drop ist im Moment zustzlich %d%%  ";

"ڰ ӷ %d%% ߰ ̺Ʈ Դϴ.";
"Die Quote des Yang-Drop ist im Moment zustzlich %d%%  ";

"ġ %d%% ߰ ȹ ̺Ʈ Դϴ.";
"Die Quote der Erfahrung im Moment zustzlich %d%%  ";

"Ŭ̾Ʈ  Ʋ α׾ƿ ˴ϴ.  ġ  ϼ.";
"Deine Clientversion ist falsch. Bitte installiere den normalen Patch. ";

"ٸ ŷâ ¿ ŷ Ҽ  ϴ.";
"Du kannst im Laden nicht handeln, wenn ein anderes Handelsfenster geffnet ist. ";

" Ÿ ʹ ־    ϴ.";
"Du bist zu weit vom Shop entfernt um zu kaufen. ";

" Ÿ ʹ ־    ϴ.";
"Du bist zu weit vom Shop entfernt um zu verkaufen. ";

"20 ʰϿ ǰ ȼ ϴ.";
"Du hast mehr als 2 Millionen Yang bei Dir, deshalb kannst du nicht handeln. ";

"Ǹűݾ %d %%   Ե˴ϴ";
"Der Verkauf wird mit %d%% besteuert. ";

" ¿  Ż  ϴ.";
"Du kannst kein Pferd reiten, solange Du verwandelt bist. ";

"  ¿  Ż  ϴ.";
"Du kannst nicht reiten, wenn Du ein Hochzeitskleid oder einen Smoking trgst. ";

" ϰ  ʽϴ.";
"Du besitzt kein Pferd. ";

" ׾ִ  Դϴ.";
"Dein Pferd ist tot. ";

" ׹̳ʰ Ͽ  Ż  ϴ.";
"Die Ausdauer Deines Pferdes ist zu niedrig. ";

" ȯ Ͽϴ.";
"Pferd rufen fehlgeschlagen. ";

" ";
"s Pferd ";

"ȥ ˴ϴ.";
"Die Hochzeit endet bald. ";

"ڵ Ե˴ϴ.";
"Wird automatisch verlassen.  ";

" ¿ ȯ   ϴ.";
"Beim beobachten kannst Du nicht handeln. ";

"ٸ ŷâ  ŷ Ҽ ϴ.";
"Wenn das Handelsfenster geffnet ist, kannst Du nicht mit anderen handeln. ";

" ٸ ŷ̶ ŷ Ҽ ϴ.";
"Die andere Person ist gerade am handeln, deshalb kannst Du jetzt nicht handeln. ";

" ȯ ź Դϴ.";
"Die andere Person hat den Handel abgebrochen. ";

" ϰų  ڸ ϴ.";
"Nicht genug Yang, oder kein Platz im Inventar. ";

"  ϰų  ڸ ϴ.";
"Die andere Person hat nicht genug Yang, oder Sie hat kein Platz im Inventar. ";

" ǰ   ϴ.";
"Die andere Person hat keinen Platz im Inventar. ";

"%s ԰ ȯ  Ǿϴ.";
"Der Handel mit dem %s hat geklappt. ";

" ȣ ġ  ʾҽϴ.";
"Du hast durch den Segen des Drachengottes keine Erfahrung verloren. ";

" ھ ż:%d õ:%d 뱹:%d";
"Aktuelle Score Shinsoo: %d Chunjo: %d Jinno: %d ";

"  %s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d";
"%s deadcount %d Empire %d killcount %d(Purpose %d) killmobcount %d, RegenFlag %d ";

" :  ";
"Der Teufel des geheiligten Ortes";

"༮ ̰   ڰ Ҿ.   Ŷ~~[ENTER][ENTER] 10 Ŀ   ̵ϰ ˴ϴ. ";
"Du hast kein Recht hier zu sein. Verschwinde![ENTER][ENTER]Nach 10 Sekunden wirst Du in Dein Dorf zurckgesetzt. ";

"Ÿ  %s   Ż Ͽϴ";
" %s Reich wurde besiegt und scheidet aus der Reichsschlacht aus. ";

"Ÿ  ";
"Monster beim der Reichsschlacht";

".   ȣڸ  ȴٸ    ȴ.[ENTER][ENTER] ";
"Wenn ihr den Wchter des Heiligen Platzes besiegt,[ENTER]seit ihr Besitzer des Heiligen Platzes.";

" ȣ   ʾҽϴ.";
"Du hast durch den Schutz des Drachengottes keinen Gegenstand fallen gelassen. ";

" ߰  %d";
"Zustzlicher Stichwaffenschaden %d ";

"%s ! (%ld%%)";
"%s blocken! (%ld%%) ";

"%s ȸ! (%ld%%)";
"%s ausweichen! (%ld%%) ";

"%s[%ld]  ġ: %d %d";
"%s[%ld]s Angriffsposition: %d %d ";

"ɾ  Էϼ.";
"Bitte gib den Befehl in voller Lnge ein. ";

"ź ¿   ϴ.";
"Du kannst das nicht machen, whrend Du auf dem Pferd sitzt. ";

" ¿   ϴ.";
"Du kannst das nicht ausfhren, wenn Du fllst. ";

"޼ӿ Կ?";
"In meinen Trumen? Wie? ";

" Ͼ .";
"Steh zuerst auf. ";

"׷ ɾ ϴ";
"Dieser Befehl existiert nicht. UHAHA";

"<Ƽ> Ƽ ػ Ǿϴ.";
"<Gruppe> Die Gruppe hat sich aufgelst. ";

"<Ƽ>  ȯ  ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst das Ziel nicht rufen. ";

"<Ƽ> Ƽ  ġ ȯ  ϴ.";
"<Gruppe> Du kannst die Gruppenmitglieder nicht zu Deiner aktuellen Position rufen. ";

"Ƽ   ݺ ߰ ġ ʽ ޽ϴ.";
"Deine Gruppe kooperiert und erhlt einen zustzlichen Erfahrungsbonus. ";

"";
"Leader ";

"";
"Member ";

"<> ϰ ϴ ġ  ġ ϴ.";
"<Gilde> Angebotene Erfahrung ist grer als verbleibende Erfahrung. ";

"<>    Դϴ.";
"<Gilde> Die Nachricht kann nicht gelscht werden. ";

"<> ŷ մϴ. (%d, %d)";
"<Gilde> Nicht genug Drachengeist. (%d, %d) ";

"<> Ÿ  ʾ  ų   ϴ.";
"<Gilde> Du kannst jetzt noch nicht die Gildenfertigkeit nutzen. ";

"<> %d ų  (%d, %d) to %lu";
"<Gilde> %d-Fertigkeit wurde angewendet (%d, %d) auf %lu. ";

"<> 밡 %d äο ֽϴ. ( ä %d)";
"<Gilde> Der Spieler ist in Kanal %d. (Aktueller Kanal: %d) ";

"<> 밡 ¶ ° ƴմϴ.";
"<Gilde> Der Spieler ist nicht online. ";

"<>  ų  ߿   ֽϴ.";
"<Gilde> Die Gildenfertigkeit kann nur im Krieg benutzt werden. ";

"<> %lu ŷ ȸϿϴ.";
"<Gilde> %lu 's Drachengeist wurde wiederhergestellt. ";

"<>  ݰ 常   ֽϴ.";
"<Gilde> Nur der Gildenmeister kann Yang abheben. ";

"<>   ʴ ź Դϴ.";
"<Gilde> Der Spieler lehnt die Gildeneinladung ab. ";

"<>  ʴ  ϴ.";
"<Gilde> Du bist nicht berechtigt, jemanden in die Gilde einzuladen. ";

"<> ٸ   忡 ʴ  ϴ.";
"<Gilde> Spieler aus einem anderen Reich knnen nicht in die Gilde eingeladen werden. ";

"<> Ż  %d    忡 ʴ  ϴ.";
"<Gilde> Du kannst diesen Spieler erst nach %d Tage wieder einladen. ";

"<> 带 ػ  %d    忡 ʴ  ϴ.";
"<Gilde> Nach Umgestaltung kannst Du erst wieder nach %d Tagen neue Mitglieder einladen. ";

"<>  ̹ ٸ 忡 ֽϴ.";
"<Gilde> Die Person gehrt bereits einer anderen Gilde an. ";

"<> ִ   ʰ߽ϴ.";
"<Gilde> Die maximale Gildenkapazitt ist erreicht. ";

"   ųԴϴ.";
"Du kannst diese Fertigkeit nicht trainieren. ";

"׷      ųԴϴ.";
"Diese Fertigkeit kannst Du nicht bis zum Gromeister trainieren. ";

"Ʈ ͵ ųԴϴ.  ̻    ϴ.";
"Du bist bereits ein Meister dieser Fertigkeit. Du kannst sie nicht trainieren. ";

" ų  ׷     ̸ ʾҽϴ.";
"Deine Fertigkeit ist nicht hoch genug fr das Gromeistertraining. ";

"ũ, Ⱑ ϰ ־! ̰  ȭԸΰ!? !";
"Oh, das hat nicht geklappt, verdammt! ";

" з ϴ. ٽ ֽñ ٶϴ.";
"Training fehlgeschlagen. Bitte versuch es spter noch mal. ";

"     ̾!";
"Mein Krper ist voller Kraft! ";

"߰ſ   ġ ־! ̰, ̰!";
"Etwas kommt heraus. ";

"     ̽ϴ.";
"Du hast Dein Training mit dem Buch erfolgreich abgeschlossen. ";

"ġ Ͽ å   ϴ.";
"Du kannst das es nicht wegen mangelnder Erfahrung lesen. ";

" ų å ̻   ϴ.";
"Du kannst diese Fertigkeit nicht mehr mit einem Buch trainieren. ";

" ų  å   ̸ ʾҽϴ.";
"Diese Fertigkeit ist nicht hoch genug, um sie mit einem Buch zu trainieren. ";

"    ذ Ǿ  ѵ ѵ..";
"Du hast ein Teil dieser Technologie verstanden, aber es fehlt noch etwas. ";

"  ̴ ǰ...    ϱⰡ ʹ ..";
"Die Technologie ist schwer zu verstehen. ";

" ϴ   ͸   ִ  ̴..";
"Du musst hart arbeiten um diese Technologie zu erlernen. ";

"å      ̽ϴ.";
"Du hast Dein Training mit dem Buch erfolgreich abgeschlossen. ";

"ȯ Ͽϴ.";
"Teleportation fehlgeschlagen. ";

" ϴ. °  ãư.";
"Kein Pferd vorhanden. Bitte frag den Stallburschen. ";

" ȯ  ϼ.";
"Bitte benutze den Gegenstand, um ein Pferd zu rufen. ";

"%s SPҸ: %d";
"%s FP-Verbrauch: %d ";

"  ̱߰.   . ̴ ⸦ Ű.";
"Ich brenne innerlich, aber es beruhigt meinen Krper. Mein Chi muss sich stabilisieren. ";

"׷, õõ.  õõ, ׷   !";
"Etwas langsam... aber stetig... ohne zu stoppen! ";

"׷,  ̾. ü Ⱑ  游.";
"Ja, das fhlt sich gut an. Mein Krper ist voller Chi. ";

" о!  ޿ ִ  ſ ⸦ ⸸ ϸ,";
"Ich habe es gelesen! Jetzt muss sich das Chi in meinem Krper verteilen. ";

"װ   ž!";
"Das Training ist abgeschlossen. ";

" å  ̾!    ̰ ־!";
"Ich bin auf der letzten Seite des Buchs angelangt! Das Training ist fast abgeschlossen! ";

"  Ҿ! ݸ !";
"Es ist fast geschafft! Nur noch ein wenig! Die Zeit ist noch nicht reif. ";

"Ҿ! ݸ   ̴!";
"Erleuchtet! Ich habe es fast durchgelesen! ";

"å嵵    ʾұ.";
"Es sind nur noch wenige Seiten brig. ";

"  ȿ    .";
"Ich fhle mich erfrischt. ";

"      .";
"Jetzt verstehe ich es! ";

",  ⼼  !";
"Gut, ich muss weiter konzentriert bleiben! ";

"ƴ     о Ӹ  .";
"Ich lese immer wieder dieselbe Zeile. Die Zeit ist noch nicht reif. ";

"ϱ Ⱦ.";
"Ich kann nicht weiterlernen. ";

"ŭ бⰡ  ʱ. ص ư 뵵 .";
"Es ist komplizierter und schwerer zu verstehen, als ich dachte. ";

"̷ ΰ ȵȴٱ.";
"So kann ich nicht lernen. ";

"  ä  Ǿϴ.";
"Dein Chat wurde von einen GM blockiert. ";

"ä  ǮȽϴ.";
"Deine Chat-Sperre wurde aufgehoben. ";

"̹ â ֽϴ.";
"Das Herstellfenster ist schon geffnet. ";

"ٸ ŷ(â,ȯ,)   ϴ.";
"Du kannst nicht herstellen, wenn ein anderes Handels- Lagerfenster geffnet ist. ";

"â  ʽϴ";
"Das Herstellfenster ist nicht geffnet. ";

" ᰡ մϴ";
"Du hast nicht das richtige Material. ";

"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ";
"<Gilde> Bitte versuche es spter noch mal.";

"%d   о  Ϸ   ֽϴ.";
"Du hast das %d Buch gelesen.";

"%d   о  Ϸ   ֽϴ.";
"%d Das Lesen des Fertigkeitsbuch ist fehlgeschlagen.";

"<> Ŀ ֽ̿ʽÿ.";
"<Gilde>Bitte versuche es spter erneut.";

"   ִ Դϴ.";
"Diese Funktion kann nur im Schloss verwendet werden.";

"TEST : Ȳݵβ  ȯǾϴ.";
"TEST: Der Goldbarren wurde in den Tresor deines Reiches zurckgezahlt.";

"TEST :   : %d";
"TEST: Im Tresor deines Reiches befinden sich: %d";

"TEST : Ȳݵβ  ȯ  ϴ.";
"TEST: Du kannst den Goldbarren nicht in den Tresor deines Reiches zurckzahlen.";

"  ȸ 20  ⸸ մϴ";
"Die kostenlose Waffen-Verbesserung kann nur auf Waffen bis Level 20 angewandt werden.";

" ʾ     ϴ.";
"Du kann dieses Item nicht verwenden, da Du die Vorraussetzungen nicht erfllst.";  

" ʾ     ϴ.";
"Du kannst dieses Item nicht verwenden, da Dein Geschlecht nicht bereinstimmt.";

": transfer <name>";
"Benutze: transfer <name>";

"ָ   Դϴ";
"Diese Funktion kann nur vom Kaiser verwendet werden.";

"ٸ   ȯ  ϴ.";
"Du kannst keine Spieler aus den anderen Reichen rekrutieren.";

"%s  %d äο   Դϴ. ( ä: %d)";
"Der Spieler %s befindet sich gerade auf Channel %s. (Dein Channel: %d)"; 

"%s  ȯϿϴ.";
"Du hast %s Spieler rekrutiert.";

"ԷϽ ̸  ڰ ϴ.";
"Es gibt keinen Spieler mit dem von Dir genannten Namen. ";

"ڽ ȯ  ϴ.";
"Du kannst Dich nicht selbst rekrutieren.";

"â,ŷâ  ¿  Ҽ ϴ";
"Du kannst nichts Verbessern, wenn das Shop- oder Handelsfenster geffnet ist.";

"%s ְ %s  üǾϴ.";
"Der Kaiser von %s wurde gendert in %s. ";

"%s ȭ ѷΰ  Դϴ.";
"Es gibt in %s einen Krieg um die Leuchtfeuer zu entznden.";

"%s  ߽ϴ.";
"%s ist die Verteidigung gelungen.";

"ݺ %s 30а ȭ ıϿ  ȹ   ֽϴ.";
"Von jetzt an 30 Minuten lang kann %s eine Belohnung fr die Zerstrung des Leuchtfeuers erhalten. ";

"30 ߽ϴ.. ȭ ϴ.";
"30 Minuten sind vorbei. Die Leuchtfeuer sind verschwunden.";

"%s   ˸ ȭ Ÿϴ.";
"Ein Leuchtfeuer wurde bei %s entzndet um vor einer Schlacht zu warnen.";

"%s ȭ ı߽ϴ.";
"%s hat das Leuchtfeuer zerstrt.";

"%s  Ͽ ￡ йϿϴ..";
"%s hat den Krieg verloren, da sie das Schloss nicht verteidigen konnten.";

"%s  ȭ ıϿϴ.";
"%s hat alle Leuchtfeuer zerstrt.";

" ź ¿ ǥ   ϴ.";
"Du kannst keine Emotions benutzen wenn du ein Pferd reitest.";

" ź  ǥ   ϴ.";
"Du kannst keine Emotionen austauschen, mit jemanden der auf einem Pferd sitzt.";

"<>     ƴմϴ.";
"<Gilde>Der Gildenleader ist offline!";

"%ld ð %ld  %ld   äñ Դϴ";
"Chatten wurde fr %ld Stunde(n) %ld Minute(n) %ld Sekunde(n) untersagt";

"%ld ð %ld   äñ Դϴ";
"Chatten wurde fr %ld Stunde(n) %ld Sekunde(n) untersagt";

"%ld  %ld   äñ Դϴ";
"Chatten wurde fr %ld Minute(n) %ld Sekunde(n) untersagt";

"%ld   äñ Դϴ";
"Chatten wurde fr %ld Sekunde(n) untersagt";

" ȥ Ʈ Ϸϼž մϴ.";
"Error1 Bitte einem Game Master melden.";

"Ʈ κ丮  ϸ   ϴ.";
"Error2 Bitte einem Game Master melden.";

"  Ʈ κ丮 ű  ϴ.";
"Error3 Bitte einem Game Master melden.";

"    Ұմϴ.";
"Mit diesem Item knnen nur Items bis Level 40 verbessert werden.";

" ʿ  մϴ.";
"Mit diesem Item knnen nur Waffen und Rstungen verbessert werden.";
